Ecclesiastes 8:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar met die goddelose sal dit nie goed gaan nie, en hy sal sy dae nie verleng wat soos 'n skaduwee is nie; want hy vrees nie voor God nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maar die goddelose wat nie ontsag het vir God nie, sal nie voorspoedig wees nie. Hy sal nie sy dae verleng soos ’n skaduwee nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | en dit nie goed sal gaan met die goddelose, en hy die dae nie sal verleng soos 'n skaduwee nie, omdat hy voor die aangesig van God nie vrees nie. |
| Afrikaans 1983 | met die goddelose wat nie vir God dien nie, sal dit nie goed gaan nie. Soos 'n vlugtige skaduwee wat gou verdwyn, sal die goddelose nie lank lewe nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | en dit sal nie goed gaan met die goddelose nie, en hy sal nie die dae verleng soos 'n skaduwee nie, omdat hy geen ontsag het vir God se teenwoordigheid nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | en dit sal nie goed gaan met 'n mens wat verkeerd doen en wat nie vir God respekteer en dien nie. Hy sal nie lank lewe nie. Hy sal soos 'n skaduwee gou verdwyn. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Slegte mense wat God nie dien nie, sal net teëspoed ervaar. Hulle lewe is soos ’n skaduwee en hulle lewensjare min.” |