Ecclesiastes 7:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Neem ook nie ag op al die woorde wat gespreek word nie; dat jy nie hoor dat jou dienaar jou vloek nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moenie jou steur aan alles wat mense sê nie. Dalk hoor jy hoe jou werknemer jou verwens! |
| Afrikaans 1933/1953 | Jy moet ook nie let op al die woorde wat die mense spreek nie, sodat jy nie hoor dat jou dienaar jou vloek nie. |
| Afrikaans 1983 | Moet jou nie steur aan alles wat gesê word nie. Dan sal jy jou dit nie aantrek as jou slaaf jou verwens nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Verder, moenie aandag gee aan alles wat mense sê nie, sodat jy nie hoor dat jou slaaf jou vervloek nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moenie luister na alles wat mense sê nie, dan sal jy nie hoor wanneer jou slaaf jou vervloek nie, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Moenie na alle skinderpraatjies luister nie, want dan moet jy dalk jou werkers se beledigings aanhoor. |