Ecclesiastes 4:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Daarom het ek die dooies wat reeds dood is, meer geprys as die lewendes wat nog lewe. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daarom het ek gedink mense wat reeds dood is, is gelukkiger as dié wat nog lewe. |
| Afrikaans 1933/1953 | Daarom het ek die dooies wat lankal gesterf het, gelukkig geprys bo die lewendes wat nog lewe, |
| Afrikaans 1983 | Toe het ek gedink dié wat klaar dood is, is gelukkiger as dié wat nog lewe, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ek het die dooies wat lankal gesterf het, as gelukkig geprys bo dié wat nog leef; |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek het toe gedink die mense wat klaar dood is, is gelukkiger as die mense wat nog lewe. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek beny daardie mense wat klaar dood is, want hulle is beter daaraan toe as dié wat nog leef. |