Ecclesiastes 12:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Of ooit word die silwer tou losgemaak, of die goue bak gebreek, of die kruik by die fontein gebreek, of die wiel by die put gebreek. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Dis die tyd wanneer die silwer draad van jou lewe afgebreek word en die goue kruik versplinter, die kruik by die fontein stukkend breek en die wiel by die put stukkend val. |
| Afrikaans 1933/1953 | Voordat die silwerdraad verwyder word en die goue oliekruik stukkend val en die kruik by die fontein gebreek word en die wiel stukkend in die put val |
| Afrikaans 1983 | die tyd wanneer die silwerdraad afgebreek word en die goue kruik breek, die kruik by die fontein stukkend breek en die wiel by die put stukkend val, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | voordat die silwerkoord verwyder word, die goue bak stukkend val, die kruik langs die waterbron gebreek word, die skepwiel stukkend val in die put, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moet aan God dink vóór daardie dag wanneer die silwer tou breek waarmee jy water uit die put opgetrek het en die goue bak stukkend breek waarin jy die water gegooi het, vóór daardie dag wanneer die waterkruik by die fontein stukkend is, en ook die wen-as bokant die watergat. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dit is soos ’n silwertou wat afbreek by ’n put, soos die goue skepemmer wat breek, soos die drinkbeker wat stukkend breek en soos die wiel wat by die put inval. |