Ecclesiastes 10:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Deur baie traagheid vergaan die gebou; en deur ledigheid van die hande val die huis deur. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Luiheid laat balke insak; slap hande laat die dak lek. |
| Afrikaans 1933/1953 | Deur allerhande luiheid versak die balkwerk, en deur slapheid van die hande lek die huis. |
| Afrikaans 1983 | Luiheid laat die dak inval, slap hande laat die huis lek. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Opperste luiheid laat die dakbalke uitsak, en slap hande laat die huis lek. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | As 'n persoon baie lui is, dan sal sy huis se dak inval, as hy niks wil doen nie, dan sal daar water lek deur sy huis se dak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Luiheid veroorsaak dat die dak begin insak en dat dit aanmekaar lek. |