Ecclesiastes 10:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die moeite van die dwase maak elkeen van hulle moeg, omdat hy nie weet hoe om na die stad te gaan nie.
Afrikaans (NLV) 2011 ’n Dwaas se werk maak hom moeg. Hy weet nie eers hoe om by sy stad te kom nie.
Afrikaans 1933/1953 Die inspanning van die dwaas vermoei hom, omdat hy nie eens weet om na die stad te gaan nie.
Afrikaans 1983 Die dwaas put homself uit met wat hy doen; hy weet nie eers hoe om by sy stad te kom nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die inspanning van 'n dwaas maak hom moeg, hy wat nie weet hoe om die stad te bereik nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) 'n Dwaas word baie moeg wanneer hy iets doen, en hy weet nie hoe hy weer in die stad kan kom nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die dwaas maak hom so moeg met sy gepraat dat hy nie eens die pad huis toe kan kry nie.