Deuteronomy 6:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Pas dan op dat jy nie die HERE vergeet wat jou uit Egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | sorg dan dat jy nie die Here vergeet nie. Dit is Hy wat jou van die slawerny in Egipte gered het. |
| Afrikaans 1933/1953 | neem jou dan in ag dat jy die HERE nie vergeet wat jou uit Egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het nie. |
| Afrikaans 1983 | Maar sorg dat jy nie dan die Here vergeet wat jou uit Egipte, uit die plek van slawerny, bevry het nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | moet jy oppas dat jy nie die Here vergeet wat jou uit Egipteland, uit 'n plek van slawerny, uitgelei het nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | dan moet julle versigtig wees dat julle nie die Here vergeet nie. Julle was slawe in die land Egipte, maar die Here het julle uit Egipte gebring. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Sorg dus dat jy nooit die Here vergeet nie. Dink altyd aan Hom wat jou uit Egipte waar jy verdruk is, kom wegvat het. |