Deuteronomy 5:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek is die HERE jou God wat jou uit Egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “‘Ek is die Here julle God wat julle uit die slawerny van Egipte gered het. |
| Afrikaans 1933/1953 | Ek is die HERE jou God wat jou uit Egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het. |
| Afrikaans 1983 | “ ‘Ek is die Here jou God wat jou uit Egipte, uit die plek van slawerny, bevry het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ ‘ Ek is die Here jou God, wat jou uit Egipteland, uit die plek van slawerny, uitgelei het. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | ‘Ek is jou God die Here. Ek het jou uit Egipte gebring, uit die plek waar jy 'n slaaf was. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Dit is wat Hy gesê het: ‘Ek is die Here jou God wat jou uit Egipte waar jy verdruk is, uitgelei het. |