Deuteronomy 31:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Ek sal sekerlik my aangesig in dié dag verberg vir al die euwels wat hulle gedoen het, deurdat hulle hulle tot ander gode bekeer het.
Afrikaans (NLV) 2011 Ek sal dan nie meer aan hulle verskyn nie weens al die sondes wat hulle gedoen het deur ander gode te aanbid.
Afrikaans 1933/1953 Maar Ek sal op die dag my aangesig heeltemal verberg weens al die kwaad wat hulle gedoen het; want hulle het na ander gode afgewyk.
Afrikaans 1983 Maar ook dan sal Ek nie aan hom verskyn nie, want hy het al hierdie verkeerde dinge gedoen en ander gode gaan dien.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Ek sal egter op daardie dag my gesig heeltemal verberg oor al die kwaad wat hulle gedoen het toe hulle hulle na ander gode gewend het.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar Ek sal hulle glad nie wil sien nie omdat hulle verkeerd gedoen het, omdat hulle ander gode begin dien het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek sal dan nie meer aan hulle verskyn nie, want hulle het verkeerde dinge gedoen en allerhande afgode begin dien.