Deuteronomy 29:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar die HERE het julle tot vandag toe nie 'n hart gegee om te sien en oë om te sien en ore om te hoor nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maar tot vandag toe nog het die Here julle nie die verstand gegee om dit te verstaan, ook nie oë om te sien of ore om te hoor nie! |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar die HERE het julle nie 'n hart gegee om te verstaan en oë om te sien en ore om te hoor tot vandag toe nie. |
| Afrikaans 1983 | En tog het die Here tot nou toe nie vir julle verstand gegee om te verstaan, oë om te sien en ore om te luister nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Tot vandag toe het die Here nie vir julle insig gegee om te verstaan nie, oë om te sien en ore om te hoor nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar tot nou toe het die Here nie vir julle gehelp om alles te verstaan wat julle gesien en gehoor het nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Maar tot vandag toe het die Here nie vir julle verstand gegee sodat julle kan verstaan nie, of oë sodat julle kan sien of ore sodat julle kan hoor nie! |