Deuteronomy 29:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Julle staan vandag almal voor die aangesig van die HERE julle God; jou owerstes van jou stamme, jou oudstes en jou dienaars, saam met al die manne van Israel,
Afrikaans (NLV) 2011 Almal van julle, stamleiers, regters, amptenare, en die hele Israel, staan vandag hier voor die Here julle God.
Afrikaans 1933/1953 Julle staan vandag almal voor die aangesig van die HERE julle God: julle hoofde, julle stamme, julle oudstes en julle opsigters -- al die manne van Israel;
Afrikaans 1983 Julle staan vandag almal in die teenwoordigheid van die Here julle God. Julle is almal hier: hoofde, stamme, leiers, beamptes, elke Israeliet,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Julle staan vandag almal in die teenwoordigheid van die Here julle God – julle hoofde, julle stamhoofde, julle oudstes en julle opsieners, elke Israeliet,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle staan vandag almal voor julle God die Here. Julle hoofde, julle stamleiers, julle ander leiers en voormanne, elke man van Israel,
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Julle staan vandag almal voor die Here julle God. Julle leiers en julle landdroste en julle offisiere, almal wat aan Israel behoort, is hier.