Deuteronomy 26:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die Egiptenaars het ons kwaad gesmeek en ons verdruk en harde slawerny op ons gelê.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe die Egiptenaars ons mishandel en verneder het deur ons hulle slawe te maak,
Afrikaans 1933/1953 Maar die Egiptenaars het ons mishandel en ons verdruk en 'n harde diens op ons gelê.
Afrikaans 1983 Die Egiptenaars het ons sleg behandel. Hulle het ons verdruk en ons harde werk laat doen.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Maar die Egiptenare het ons sleg behandel, ons onderdruk en ons aan harde slawewerk onderwerp.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Egiptenaars het ons laat swaarkry en hulle het slegte dinge aan ons gedoen, hulle het ons soos slawe laat werk.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Egiptenaars het dit gesien. Toe het hulle ons sleg behandel. Hulle het ons verneder en ons sonder betaling hard laat werk.