Deuteronomy 23:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Wanneer die leër teen jou vyande uittrek, bewaar jou dan van alles wat sleg is. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “As jy gaan oorlog maak teen jou vyande, bly weg van enigiets wat onrein is. |
| Afrikaans 1933/1953 | Wanneer jy as leër teen jou vyande uittrek, pas dan op vir enigiets wat verkeerd is. |
| Afrikaans 1983 | “Wanneer jy optrek teen jou vyande, moet jy oppas dat jy nie iets verkeerds doen nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Wanneer jy met 'n leër uittrek teen jou vyande, moet jy jou weerhou van enigiets onbehoorliks. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Wanneer julle in 'n kamp woon omdat julle oorlog gaan maak teen vyande, dan moet julle oppas, julle moet niks doen wat verkeerd is nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “As jy uittrek om teen jou vyande te gaan veg, moet jy oppas sodat jy nie verkeerde dinge doen nie. |