Deuteronomy 23:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Jy mag die dienskneg wat van sy heer vrygeraak het, nie aan jou oorgee nie;
Afrikaans (NLV) 2011 “As slawe dit regkry om van hulle eienaars te ontsnap en hulle kom soek skuiling by jou, mag jy hulle nie uitlewer aan hulle eienaars nie.
Afrikaans 1933/1953 Jy mag 'n slaaf wat van sy heer na jou ontsnap het, nie aan sy heer oorlewer nie.
Afrikaans 1983 “Jy mag nie 'n slaaf wat van sy eienaar af na jou toe weggeloop het, aan sy eienaar teruggee nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Jy mag nie 'n slaaf wat van sy eienaar af na jou vlug vir sy lewe, aan sy eienaar oorhandig nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Wanneer slawe wegvlug van hulle eienaars en hulle kom na julle toe, dan mag julle nie die slawe teruggee vir hulle eienaars nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “As slawe wegloop van hulle eienaar af omdat hulle sleg behandel word, en hulle kom skuil by jou, moet jy hulle nie teruggee aan hulle eienaar nie.