Deuteronomy 22:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | As iemand 'n vrou neem en by haar ingaan en haar haat, |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Dit kan gebeur dat ’n man met ’n vrou trou en nadat hy by haar geslaap het, besluit dat hy nie meer van haar hou nie |
| Afrikaans 1933/1953 | As 'n man 'n vrou neem en by haar ingaan en haar dan haat |
| Afrikaans 1983 | “Wanneer 'n man 'n vrou trou, kan dit gebeur dat hy 'n afkeer kry van haar nadat hy met haar gemeenskap gehad het |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ 'n Man neem dalk 'n vrou, gaan by haar in, kry daarna 'n weersin in haar, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “'n Man trou miskien met 'n vrou en hy het seks met haar en dan hou hy nie meer van haar nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Sê nou ’n man trou met ’n vrou. Nadat hy by haar geslaap het, besluit hy dat hy nie meer lief is vir haar nie. |