Deuteronomy 11:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Ek sal gras in jou veld stuur vir jou vee, dat jy kan eet en versadig word.
Afrikaans (NLV) 2011 In die veld sal Hy weiding voorsien vir julle diere sodat julle oorgenoeg kan hê om te eet.
Afrikaans 1933/1953 En Ek sal plante gee op jou veld vir jou vee, en jy sal eet en versadig word.
Afrikaans 1983 Die Here sal sorg vir groen gras op julle veld vir julle vee, en julle sal oorgenoeg hê om te eet.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) En Ek sal vir jou diere weiding in jou veld gee en jy sal eet en versadig raak.’
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) en Ek sal vir julle diere gras gee in die veld. Julle sal genoeg hê om te eet.’
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ook vir jou vee sal daar oorgenoeg gras wees. Julle sal almal eet en drink en versadig wees.