Deuteronomy 10:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Besny dan die voorhuid van julle hart, en wees nie meer hardnekkig nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Daarom, verander julle afvallige gesindheid en hou op om so hardkoppig te wees. |
| Afrikaans 1933/1953 | Besny dan die voorhuid van julle hart en verhard julle nek nie verder nie. |
| Afrikaans 1983 | “Wy jou aan Hom en moenie hardkoppig wees nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Besny die voorhuid van julle harte en moenie langer hardnekkig wees nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Julle moet met julle hele hart aan Hom behoort, julle moenie hardkoppig wees nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Gee julle daarom heeltemal aan die Here oor. Moenie meer soos in die verlede teen die Here in opstand kom nie. |