Daniel 9:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) O HERE, aan ons behoort verwarring van aangesig, aan ons konings, aan ons vorste en aan ons vaders, omdat ons teen U gesondig het.
Afrikaans (NLV) 2011 Here, ons is skaam omdat ons konings, ons leiers en ons voorouers teen U gesondig het.
Afrikaans 1933/1953 Here, aan ons kom toe beskaming van die aangesig, aan ons konings, aan ons owerstes en aan ons vaders, omdat ons teen U gesondig het.
Afrikaans 1983 Here, hierdie ellende het oor ons, oor ons konings, oor ons leiers en oor ons familiehoofde gekom omdat ons teen U gesondig het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Here, by ons is daar gesigte vol skaamte – by ons konings, ons hoë amptenare en ons voorouers, omdat ons teen U gesondig het;
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ons is skaam, Here, want ons het sonde gedoen teen U. Ons konings, ons amptenare en ons voorvaders het sonde gedoen teen U.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Here, hierdie skande het oor ons gekom omdat ons konings, ons leiers en ons voorouers U in die steek gelaat het met hulle skandelike dade.