Daniel 8:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het by die ram met twee horings gekom wat ek voor die rivier sien staan het, en hy het na hom gehardloop in die woede van sy krag. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het met geweld afgestorm op die ram met twee horings wat ek by die rivier sien staan het. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hy het na die ram met die twee horings aangekom wat ek voor die rivier sien staan het, en hom in die woede van sy krag stormgeloop. |
| Afrikaans 1983 | Hy het aangekom na die skaapram met die twee horings, wat ek by die rivier sien staan het, en hom met alle mag stormgeloop. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy kom toe tot by die ram met die twee horings wat ek voor die kanaal sien staan het. Toe storm hy met geweldige woede op hom af. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die bok-ram het gekom tot by die ram met die twee horings, die skaap-ram wat ek by die rivier gesien staan het. Die bok-ram het na die skaap-ram toe gehardloop so vinnig soos hy kon. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy was op pad na die skaapram wat ek langs die rivier sien staan het. |