Daniel 5:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En jy, sy seun, o Bélsasar, het jou hart nie verneder nie, al het jy dit alles geweet; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Belsasar, U is sy opvolger. Alhoewel u dit alles geweet het, was u nogtans nie nederig nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar u, B,lsasar, sy seun, het u hart nie verneder nie, alhoewel u dit alles weet; |
| Afrikaans 1983 | Maar u, Belsasar wat hom opgevolg het, u het u nie verootmoedig nie, alhoewel u dit alles weet. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Maar u, sy seun Belsasar, het u hart nie verneder nie, alhoewel u dit alles geweet het. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Maar, Belsassar, jy het koning geword ná Nebukadnesar. Jy het dit alles geweet, maar jy was hoogmoedig. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Ten spyte daarvan dat u al hierdie dinge geweet het, Belsasar, het u ook te veel van uself gedink. |