Daniel 10:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En toe hy sulke woorde met my gespreek het, het ek my aangesig na die grond gerig, en ek het stom geword.
Afrikaans (NLV) 2011 Terwyl hy hierdie dinge vir my gesê het, het ek afgekyk grond toe. Ek kon niks sê nie.
Afrikaans 1933/1953 En terwyl hy hierdie woorde met my spreek, het ek my aangesig na die grond gedraai en stom geword.
Afrikaans 1983 Terwyl hy dit vir my sê, het ek sprakeloos my kop na die grond toe laat sak.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Terwyl hy in dié trant met my praat, het ek my gesig na die grond gerig en stom geword.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die man het dit vir my gesê, maar ek het voor my op die grond gekyk. Ek kon niks sê nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe hy dit vir my sê, het ek net sprakeloos na die grond bly staar.