Colossians 4:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Groet die broers wat in Laodisea is, en Nimfas en die gemeente wat in sy huis is.
Afrikaans (NLV) 2011 Groet asse­blief die broers en susters in Laodisea. Groet ook Nimfa en haar huisgemeente.
Afrikaans 1933/1953 Groet die broeders in Laodic,a en Nimfas en die gemeente wat in sy huis is.
Afrikaans 1983 Dra my groete oor aan die gelowiges in Laodisea en aan Nimfa en die gemeente wat gereeld in haar huis bymekaarkom.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Groet die broers in Laodisea, en ook Nimfa, en die •gemeente wat in haar huis bymekaarkom.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek, Paulus, stuur groete vir almal in Laodisea wat in Christus glo, en ook vir Nimfas en die gemeente wat in haar huis kerk hou.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Sê asseblief namens my groete vir die Christene in Laodisea. Moet ook nie vergeet van Nimfa en die gemeente wat in haar huis kerk hou nie.