Colossians 3:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Vaders, moenie julle kinders terg nie, sodat hulle nie moedeloos word nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ouers, moenie aanhou foutvind met julle kinders sodat hulle moed verloor nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Vaders, moenie julle kinders terg nie, sodat hulle nie moedeloos word nie. |
| Afrikaans 1983 | Vaders, moenie gedurig by julle kinders fout soek dat hulle moedeloos word nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Vaders, julle moenie julle kinders treiter, sodat hulle moedeloos word nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Pa’s, julle moenie so kwaai met julle kinders wees dat hulle moedeloos word nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Pa’s, moenie te veel druk op julle kinders sit nie. Netnou verloor hulle moed omdat hulle voel dat julle nooit tevrede is nie. |