Amos 6:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Daarom sal hulle nou gevangenes gaan saam met die eerstes wat gevange is, en die maaltyd van die wat hulle uitgestrek het, sal verwyder word. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Julle sal die eerstes wees om in ballingskap te gaan. Verby is die tyd vir uitspattige feesvierings. |
| Afrikaans 1933/1953 | Daarom sal hulle nou op die voorpunt van die ballinge in ballingskap gaan, en daar sal 'n end kom aan die rumoerige gejubel van die leeglêers. |
| Afrikaans 1983 | Daarom sal julle nou weggevoer word op die voorpunt van die ballinge. Die tyd is verby dat julle uitgelate lê en feesvier. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Daarom sal hulle nou in ballingskap gaan aan die voorpunt van die ballinge; die gefuif van dié wat rondluier, kom tot 'n einde. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Daarom sal julle vyande julle vang. Hulle sal die leiers eerste vang en wegvat na 'n ander land. Die tyd is verby, julle sal nie meer lê en feesvier nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daarom sal julle die eerstes wees wat die vyand gaan vang om julle weg te vat na ’n ander land toe. Julle lawaaierige partytjies gaan dan verby wees. |