Amos 5:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Neem die geraas van u liedere van my weg; want ek sal die melodie van jou viooltjies nie hoor nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Hou op om lofliedere te sing, dit is net ’n geraas! Ek sal ook nie na die melodieë van julle harpe luister nie.
Afrikaans 1933/1953 Verwyder van My die geraas van jou liedere! En na die geluid van jou harpe wil Ek nie luister nie.
Afrikaans 1983 Gee pad voor My met die rumoer van jou gesing; Ek wil nie jou harpmusiek hoor nie!
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hou die lawaai van julle liedere weg van My; die klank van julle harpe wil Ek nie hoor nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wanneer julle sing, dan is dit nie vir My mooi nie, julle raas net. Hou op sing! Ek wil nie luister wanneer julle musiek maak met 'n harp nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Spaar My die lawaai wat julle maak as julle vir My sing. Ek wil nie luister na die harpmusiek wat julle vir My maak nie.