Amos 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die HERE het gesweer by sy heiligheid, dat daar dae oor jou sal kom dat Hy jou met hake en jou nageslag met vishake sal wegneem.
Afrikaans (NLV) 2011 Die oppermagtige Here het ’n eed geneem: “Die dag sal kom wanneer hulle julle aan hoeke sal wegsleep, elkeen van julle soos ’n vis aan ’n hoek!
Afrikaans 1933/1953 Die Here HERE het gesweer by sy heiligheid: Kyk, daar sal dae oor julle kom dat hulle julle met hake sal optrek en die wat van julle oor is, met vishoeke.
Afrikaans 1983 Die Here my God wat heilig is, het 'n eed afgelê: Pas op, daar kom dae oor julle dat julle met hake opgetel sal word, dat julle van agter met haakdorings aangedryf sal word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) My Heer, die Here, het gesweer by sy heiligheid: “Kyk, daar kom dae oor julle wanneer julle aan vishoeke weggedra word, en dié van julle wat oorbly, aan vishake.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here het belowe en Hy, die heilige God, is self die getuie. Hy het gesê: “Daar sal 'n tyd kom wanneer die vyande julle sal optel met skerp ysters en met vishoeke.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here het by Homself gesweer dat daar ’n dag sal kom dat julle soos beeste met ’n ring deur die neus, soos visse aan vishoeke hier weggevat sal word.