Acts 6:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hulle kon die wysheid en die gees waarmee Hy gespreek het, nie weerstaan nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle was egter nie opgewasse teen die wysheid en die Gees waarmee hy gepraat het nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar hulle kon die wysheid en die Gees waardeur hy gespreek het, nie weerstaan nie. |
| Afrikaans 1983 | Hulle was egter nie opgewasse teen die wysheid wat hy van die Gees ontvang het en waarmee hy gepraat het nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | maar hulle was nie opgewasse teen die wysheid waarmee, en die Gees deur wie, hy gespreek het nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar hulle was nie so slim soos Stefanus nie. Stefanus het met wysheid gepraat, die Heilige Gees het vir hom gesê wat hy moet sê. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle was nie opgewasse teen Stefanus se insig in God se raadsplan nie. |