Acts 24:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy het ook gehoop dat geld vir hom van Paulus gegee sou word, sodat hy hom kon losmaak; daarom het hy hom meermale laat haal en met hom gepraat. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het die hele tyd verwag dat Paulus hom sou probeer omkoop, en daarom het hy hom heel dikwels laat haal en met hom gepraat. |
| Afrikaans 1933/1953 | En tegelykertyd het hy ook gehoop dat geld aan hom deur Paulus sou gegee word om hom los te laat. Daarom het hy hom ook dikwels laat haal en met hom gesprekke gehad. |
| Afrikaans 1983 | Hy het die hele tyd ook gehoop Paulus sou hom omkoopgeld aanbied om los te kom. Daarom het hy hom so dikwels moontlik laat haal om met hom te praat. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het egter tegelykertyd gehoop dat Paulus hom geld sou aanbied, en daarom het hy hom herhaaldelik laat roep en met hom gepraat. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Feliks het ook gehoop dat Paulus vir hom omkoopgeld sal gee sodat hy vir Paulus uit die tronk sal laat kom. Daarom het hy gereeld die soldate gestuur om vir Paulus te gaan haal, en dan het hy met Paulus gesels. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Feliks het in die stilligheid gehoop dat Paulus hom omkoopgeld sou aanbied om hom vry te laat. Daarom het hy Paulus daarna gereeld laat haal om met hom te kom praat. So het twee jaar verbygegaan. |