Acts 22:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En dit het gebeur dat, terwyl ek my reis gemaak het en teen die middag naby Damaskus gekom het, skielik het daar uit die hemel 'n groot lig rondom my geskyn. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Juis toe ek op pad was, sommer naby Damaskus, het daar teen die middag skielik ’n sterk lig uit die hemel om my gestraal. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar terwyl ek op reis was en naby Damaskus kom, het daar op die middag skielik 'n groot lig uit die hemel my omstraal, |
| Afrikaans 1983 | “Terwyl ek op reis was en naby Damaskus gekom het, het daar teen die middag skielik 'n sterk lig uit die hemel op my gestraal. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ Terwyl ek egter nog op pad was en Damaskus genader het, het daar teen die middaguur skielik 'n helder lig uit die hemel rondom my geskyn. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Ek was besig om na Damaskus te gaan en ek was naby Damaskus. Toe dit omtrent middag was, het daar skielik 'n groot lig uit die hemel op my geskyn. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Toe ek naby Damaskus kom, het ’n helder lig uit die hemel in die middel van die dag skielik op my begin skyn. |