Acts 22:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En terwyl hulle uitroep en hulle klere uitgooi en stof in die lug gooi,
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle het aanhou skreeu, hulle bo-klere uitgepluk en stof in die lug opgegooi.
Afrikaans 1933/1953 En terwyl hulle so skreeu en hulle klere afgooi en stof in die lug werp,
Afrikaans 1983 Die skare het geskreeu, hulle klere uitgepluk en stof in die lug opgegooi.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Terwyl hulle so skreeu, en hulle klere afpluk en stof in die lug gooi,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle het niks gehou van wat Paulus gesê het nie, hulle het geskree en hulle het party van hulle klere uitgetrek en stof in die lug gegooi.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ander mense het uit verontwaardiging stof in die lug opgegooi, want hulle het gedink Paulus het lasterlike dinge teen God gesê.