Acts 22:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | (En toe hulle hoor dat Hy in Hebreeuse taal met hulle spreek, het hulle des te meer stilgebly; en Hy sê:) |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe hulle hoor dat hy hulle in Aramees toespreek, het hulle nog stiller geword. |
| Afrikaans 1933/1953 | En toe hulle hoor dat hy hulle in die Hebreeuse taal toespreek, was hulle nog stiller. En hy sê: |
| Afrikaans 1983 | Toe hulle hoor dat hy Hebreeus praat, het hulle nog stiller geword. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe hulle hoor dat hy in die Hebreeuse taal met hulle praat, het hulle nog stiller geraak. Hy sê toe: |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe die Jode hoor dat Paulus in Hebreeus met hulle praat, het hulle nog stiller geword. Hy het vir hulle gesê: |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die mense was verbaas toe hulle agterkom dat Paulus Hebreeus praat. ’n Mens kon ’n speld hoor val. Almal het doodstil na hom geluister. |