Acts 20:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Want ek weet dit, dat na my heengaan wrede wolwe onder julle sal inkom en die kudde nie sal spaar nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Self weet ek dat daar ná my vertrek wrede wolwe onder julle sal indring, en hulle sal die kudde nie spaar nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Want ek weet dit, dat nmy vertrek wrede wolwe onder julle sal inkom en die kudde nie sal spaar nie. |
| Afrikaans 1983 | Ek weet dat daar ná my vertrek wrede wolwe onder julle sal indring, en hulle sal die kudde nie ontsien nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ek weet dat wrede wolwe ná my vertrek julle geledere sal binnedring en die kudde nie sal spaar nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek weet dat daar vals leermeesters na julle toe sal kom wanneer ek weg is. Hulle sal wees soos wrede wolwe wat 'n trop skape doodmaak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Sodra ek vertrek, sal ’n klomp slegte mense na julle toe kom wat onwaarhede oor Jesus aan julle sal kom vertel. Hulle het net een doel voor oë: om gelowiges deurmekaar te maak met hulle skewe leringe. |