Acts 16:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar Paulus het met 'n groot stem uitgeroep en gesê: Doen jouself geen kwaad nie, want ons is almal hier.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar Paulus het met ’n harde stem geskreeu: “Moenie jouself iets aandoen nie! Ons is nog almal hier!”
Afrikaans 1933/1953 Maar Paulus het met 'n groot stem geroep en gesê: Moenie jouself kwaad aandoen nie, want ons is almal hier.
Afrikaans 1983 Maar Paulus het baie hard vir hom geskreeu: “Moenie jouself doodmaak nie! Ons is nog almal hier.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Maar Paulus het hard uitgeroep: “Moenie jouself leed aandoen nie, want ons is almal hier!”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar Paulus het baie hard vir hom geskree: “Moenie jouself doodmaak nie, ons is nog almal hier.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Maar Paulus het dit gesien en hard vir hom geskree: “Stop! Moenie dit doen nie! Ons almal is nog hier in die tronk.”