Acts 10:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En terwyl hy met hom praat, het hy ingegaan en baie gekry wat bymekaar was.
Afrikaans (NLV) 2011 En terwyl hy met hom praat, gaan hulle binne, en kry die klomp mense wat daar bymekaar is.
Afrikaans 1933/1953 En onderwyl hy met hom spreek, gaan hy binne en vind baie wat vergader het;
Afrikaans 1983 Terwyl Petrus met Kornelius praat, gaan hy die huis binne, waar hy baie mense bymekaar aantref,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) En terwyl hy met hom praat, het hy na binne gegaan en daar baie mense bymekaar aangetref.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Terwyl Petrus met Kornelius praat, het Petrus ingegaan in die huis. Hy sien toe daar is baie mense
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle twee is die huis in. Daar het ’n groot groep mense op hulle gewag.