Acts 10:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Staan dan op, klim af en gaan saam met hulle sonder om te twyfel, want Ek het hulle gestuur.
Afrikaans (NLV) 2011 Gaan ondertoe en moenie huiwer om saam met hulle te gaan nie, want Ék het hulle gestuur.”
Afrikaans 1933/1953 Staan dan op, klim af en gaan saam met hulle sonder om te twyfel, want Ek het hulle gestuur.
Afrikaans 1983 Kom, gaan ondertoe en moenie aarsel om saam met hulle te gaan nie, want Ek het hulle gestuur.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Maak gereed, klim af en gaan sonder aarseling saam met hulle, want Ek het hulle gestuur.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy moet nou opstaan en afgaan na hulle toe. En jy moet saam met hulle gaan, jy moenie twyfel nie, want Ék het hulle gestuur.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Moenie huiwer nie, want Ek het hulle gestuur om jou te kom haal.”