2 Timothy 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Want ek is nou gereed om geoffer te word, en die tyd van my vertrek is naby. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Wat my betref, word my lewe alreeds uitgegiet as ’n offer aan God. Die tyd van my dood is op hande. |
| Afrikaans 1933/1953 | Want ek word alreeds as 'n drankoffer uitgegiet, en die tyd van my heengaan is naby. |
| Afrikaans 1983 | Wat my betref, ek word alreeds as drankoffer uitgegiet. Die tyd van my dood is voor die deur. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Want ek word reeds as •drankoffer uitgegiet, en die tyd van my dood is naby. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | My tyd om te sterf, is nou baie naby. Ek is soos 'n drank-offer wanneer iemand dit uitgooi. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | My tyd word nou ook min. Ek het nie meer lank om te lewe nie, dan gaan my lewe ’n offer vir God word. |