2 Samuel 9:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Mefiboset het in Jerusalem gewoon, want hy het gedurigdeur aan die tafel van die koning geëet; en was lam aan albei sy voete. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Mefiboset self het egter in Jerusalem gebly omdat hy in die paleis geëet het. Al twee sy voete was verlam. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Mefiboset het in Jerusalem gewoon, want hy het altyddeur aan die koning se tafel geëet; en hy was lam aan altwee voete. |
| Afrikaans 1983 | Mefiboset, wie se voete gebreklik was, het in Jerusalem gebly, want hy het van toe af by die koning aan huis geëet. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Mefiboset het in Jerusalem bly woon, want hy was 'n gereelde gas aan die koning se tafel. Hy was kreupel; albei sy voete was misvormd. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Mefiboset het in Jerusalem gewoon, want hy het elke dag saam met die koning geëet. Altwee sy bene was verlam. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | maar Mefiboset, wie se twee bene lam was, het in Jerusalem gebly sodat hy gereeld by die koning kon eet. |