2 Samuel 9:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe sê Siba vir die koning: Net soos my heer die koning sy dienaar beveel het, so moet u dienaar doen. Wat Mefiboset betref, sê die koning, hy sal aan my tafel eet soos een van die koning se seuns.
Afrikaans (NLV) 2011 het geantwoord: “U dienaar sal doen soos u my beveel het.” Van daardie dag af het Mefiboset gereeld aan Dawid se tafel geëet asof hy een van Dawid se eie seuns was.
Afrikaans 1933/1953 Toe sê Siba aan die koning: Net soos my heer die koning sy dienaar beveel, so sal u dienaar doen; en Mefiboset het aan die tafel van Dawid geëet soos een van die koning se seuns.
Afrikaans 1983 Hy het die koning geantwoord: “Ek is u onderdaan, ek sal doen net soos die koning my beveel het, en Mefiboset sal by u aan huis eet soos u eie kind.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Siba het die koning geantwoord: “Ooreenkomstig alles wat my heer die koning sy dienaar beveel, presies so sal u dienaar optree.” Mefiboset het toe aan sy tafel geëet, soos een van die koning se seuns.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Siba het vir die koning gesê: “Ek sal alles doen wat Meneer die koning vir my gesê het sodat Mefiboset saam met die koning kan eet soos die koning se eie seuns.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Siba sê toe vir die koning: “U Majesteit, ek sal alles doen wat u vir my gesê het.” Mefiboset het toe soos een van die koning se eie seuns gereeld in die paleis geëet.