2 Samuel 6:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die ark van die HERE het drie maande in die huis van Obed-Edom, die Gittiet, gebly, en die HERE het Obed-Edom en sy hele huisgesin geseën. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die ark van die Here het drie maande in die huis van Obed-Edom gebly. Die Here het hom en sy hele huis geseën. |
| Afrikaans 1933/1953 | En die ark van die HERE het drie maande lank in die huis van Obed-Edom, die Gittiet, gebly, en die HERE het Obed-Edom en sy hele huis geseën. |
| Afrikaans 1983 | Die ark van die Here het drie maande in Obed-Edom se huis gestaan, en die Here het hom en sy hele gesin voorspoedig gemaak. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die ark van die Here het drie maande lank in die huis van Obed-Edom, die man uit Gat, gebly. Die Here het Obed-Edom en sy hele huishouding geseën. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die kis van die Here het drie maande lank in die huis van Obed-Edom gebly. Die Here het die huisgesin van Obed-Edom geseën en ook alles wat aan hom behoort. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die ark van die Here het vir drie maande in Obed-Edom se huis gestaan. Die Here was baie goed vir Obed-Edom en sy hele familie. |