2 Samuel 23:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Was hy nie die mees eerbare van drie nie? daarom was hy hulle owerste; maar hy het nie by die eerste drie uitgekom nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Abisai was die beroemdste van die Dertigtal en was hulle bevelvoerder, maar hy was nie een van die Driemanskap nie.
Afrikaans 1933/1953 Was hy onder die drie nie geëer nie? sodat hy hulle owerste geword het, maar tot by die eerste drie het hy nie gekom nie.
Afrikaans 1983 Ja, onder die dertig was hy hoog geëer, sodat hy hulle aanvoerder geword het. Maar een van die driemanskap het hy nie geword nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Was hy dan nie meer geëerd as die drie nie? Hy was vir hulle 'n •aanvoerder, maar hy was nie die gelyke van die drie nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy was die belangrikste van die 30 manne en hy was hulle leier, maar hy het nie een van die eerste drie manne geword nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy was beroemder as die 30 helde en hy het hulle leier geword, maar hy kom nie naby die beroemde drie nie.