2 Samuel 22:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En wat my uitlei van my vyande af; ook het U my verhef bo die wat teen my opgestaan het; U het my verlos van die geweldenaar.
Afrikaans (NLV) 2011 Hy red my van my vyande. Buite bereik van teenstanders verhef U my; U verlos my van geweldenaars.
Afrikaans 1933/1953 en wat my uitlei onder my vyande uit; ja, U verhef my bo my teëstanders, U bevry my van die man van geweld.
Afrikaans 1983 Hy red my van my vyande. Ja, U stel my buite bereik van my teëstanders, U bevry my van geweldenaars.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy wat my weglei van my vyande. Ja, U verhoog my bo my teenstanders; van manne van geweld ruk U my weg.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy red my van my vyande, Hy laat my staan hoog bo die mense wat teen my is, Hy red my wanneer wrede mense my wil seermaak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) wat my vry gemaak het van my vyande. U het gesorg dat hulle my nie bykom nie; U het my weggeruk van mense wat net op geweld uit is.