2 Samuel 22:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ek het my vyande agtervolg en hulle vernietig; en nie weer omgedraai voordat ek hulle verteer het nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Ek het my vyande agtervolg en vernietig, ek het nie omgedraai voordat hulle uitgewis was nie.
Afrikaans 1933/1953 Ek het my vyande agtervolg en hulle verdelg en nie teruggekom voordat ek hulle vernietig het nie.
Afrikaans 1983 Ek het my vyande agtervolg en ingehaal, ek het nie omgedraai voordat hulle uitgewis was nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Ek agtervolg my vyande en delg hulle uit; ek draai nie om voordat ek hulle uitgewis het nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek volg en jaag my vyande, ek kom tot by hulle, ek draai nie om voordat hulle almal dood is nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek kon my vyande inhaal en hulle platloop. Ek kon aanhou tot hulle gedaan is.