2 Samuel 22:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want met jou het ek 'n bende deurgeloop, deur my God het ek oor 'n muur gespring.
Afrikaans (NLV) 2011 Met U loop ek ’n leër storm, met my God spring ek oor ’n muur.
Afrikaans 1933/1953 Want met U loop ek 'n bende storm, met my God spring ek oor 'n muur.
Afrikaans 1983 Met u hulp loop ek 'n oormag storm, met my God by my is geen stadsmuur vir my te hoog nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Ja, met U hardloop ek oor 'n skans, met my God spring ek oor 'n muur.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ja, wanneer U by my is, dan kan ek 'n klomp mense aanval, wanneer U, my God, by my is, dan kan ek oor 'n hoë muur spring.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As U my help, hardloop ek oor ’n skans; as my God by my is, klim ek oor ’n stad se muur.