2 Samuel 22:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Deur die glans voor hom het vuurkole aangesteek. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Uit die gloed voor Hom het weerligstrale geblits. |
| Afrikaans 1933/1953 | Uit die glans voor Hom het gloeiende kole gebrand. |
| Afrikaans 1983 | Uit die gloed voor Hom het weerligstrale geblits. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Uit die glans voor Hom het gloeiende kole vuur gebrand. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit het geblink voor Hom, kole vuur het geskyn. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daar waar Hy was, het die blitse geslaan. |