2 Samuel 18:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe sê die koning vir hom: Draai weg en staan hier. En hy het weggedraai en stilgestaan.
Afrikaans (NLV) 2011 “Wag ’n bietjie hier eenkant,” sê die koning vir hom. Agimaäs het toe eenkant gaan staan.
Afrikaans 1933/1953 Daarop sê die koning: Gaan opsy en kom hier staan. Toe hy dan opsy gaan en daar bly staan,
Afrikaans 1983 Die koning het hom beveel: “Wag 'n bietjie. Kom staan hier eenkant.” Hy het dit gedoen
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die koning sê toe: “Draai om en neem jou plek daar in.” Hy het omgedraai en gaan staan
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die koning sê toe: “Kom staan hier,” en Agimaäs het dit gedoen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Gaan wag daar,” sê die koning. Hy het eenkant gaan staan.