2 Samuel 18:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Ahimaäs het geroep en aan die koning gesê: Alles is goed. Toe val hy op die aarde op sy aangesig voor die koning en sê: Geloofd sy die HERE jou God wat die manne oorgegee het wat hul hand teen my heer die koning opgehef het. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe Agimaäs daar aankom, groet hy die koning en buig laag voor hom. Hy sê: “Geseënd is die Here u God wat die opstandelinge teen die koning in ons mag oorgegee het.” |
| Afrikaans 1933/1953 | En Ah¡maäs het uitgeroep en aan die koning gesê: Vrede! En hy het hom voor die koning gebuig met sy aangesig na die aarde en gesê: Geloofd sy die HERE u God wat die manne oorgelewer het wat hulle hand teen my heer die koning opgetel het. |
| Afrikaans 1983 | “Alles is reg,” roep Agimaäs en buig voor die koning en sê: “Geloof sy die Here u God, omdat Hy die mense wat in opstand gekom het teen die koning, verslaan het.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Agimaäs het uitgeroep en vir die koning gesê: “Vrede!” Toe buig hy diep voor die koning met sy gesig teen die grond en sê: “Die Here u God moet geprys word; Hy wat die manne oorgelewer het wat hulle hand teen my heer die koning gelig het.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Agimaäs het geskree en vir die koning gesê: “Dit het goed gegaan.” Hy het vir die koning gebuig met sy gesig teen die grond en hy het gesê: “Ek prys jou God die Here. Hy het die mense laat verloor wat opstandig was teen Meneer die koning.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy was nog ’n ent weg toe skree hy al vir die koning: “Als is reg!” Toe hy met sy gesig teen die grond voor die koning buig, sê hy: “U Majesteit, ons moet die Here, u God, prys, want Hy het die mense wat teen u opgestaan het, op hulle plek gesit.” |