2 Samuel 17:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar 'n seun het hulle gesien en dit vir Absalom vertel; maar hulle het albei vinnig weggegaan en by 'n man se huis in Bahurim gekom, wat 'n put in sy voorhof gehad het; waarheen hulle afgegaan het. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maar ’n jong seun het hulle tog gesien en het vir Absalom gaan sê. Hulle het egter weggekom en hulle na ’n huis in Bagurim gehaas. Die man het ’n put in sy binneplaas gehad en hulle het daarin gaan wegkruip. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar 'n seun het hulle gesien en dit aan Absalom meegedeel. Toe gaan hulle twee haastig weg en kom by die huis van 'n man in Bahurim wat 'n put op sy erf gehad het, en hulle het daarin afgesak. |
| Afrikaans 1983 | 'n Jong seun het hulle egter gesien en Absalom daarvan vertel. Maar dié twee het weggeglip en by 'n man in Bagurim gaan wegkruip. In sy agterplaas was daar 'n put en hulle het daarin geklim. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar 'n jong man het hulle gesien en vir Absalom gaan vertel. Hulle twee het toe haastig padgegee en by die huis aangekom van 'n man in Bagurim wat 'n put in sy binnehof gehad het. Hulle het daarin afgeklim, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar 'n jongman het hulle gesien en hy het vir Absalom gaan vertel. Jonatan en Agimaäs het vinnig na 'n man se huis in die stad Bagurim gegaan. Daar was 'n put in die man se tuin, en hulle het in die put geklim. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Maar ’n jong seun het hulle gesien en dit vir Absalom gaan vertel. Jonatan en Agimaäs het so vinnig moontlik padgegee na die huis van iemand in Bagurim wat ’n put in sy binnehof gehad het. Hulle het in die put afgeklim |