2 Samuel 16:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het Dawid en al die dienaars van koning Dawid met klippe gegooi, en die hele volk en al die helde was aan sy regter- en aan sy linkerkant. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het klippe gegooi na die koning en sy amptenare, asook na die dapper krygsmanne wat links en regs van die koning was. |
| Afrikaans 1933/1953 | en Dawid en al die dienaars van koning Dawid met klippe gegooi, alhoewel al die mense en al die helde aan sy regter-- en aan sy linkerkant was. |
| Afrikaans 1983 | Hy het Dawid en al sy amptenare en die hele volk, ja, selfs al die dapper krygsmanne, links en regs onder die klippe gesteek. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | en gooi klippe na Dawid en al die amptenare van koning Dawid, al was die mense en al die krygsmanne aan sy regter- en aan sy linkerkant. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy het vir Dawid met klippe gegooi, en ook al die amptenare van koning Dawid en al die mense en al die manne wat langs die koning geloop het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | begin hy vir Dawid en sy amptenare vloek en hulle met klippe gooi waar hulle tussen die soldate en sy beste vegters staan. |