2 Samuel 15:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En dit was so dat wanneer iemand naby hom kom om hom te eerbiedig, hy sy hand uitgesteek en hom geneem en hom gesoen het.
Afrikaans (NLV) 2011 Wanneer iemand dan voor hom wil buig, het hy sy hand gevat, hom omhels en hom gesoen.
Afrikaans 1933/1953 En elke keer as iemand nader kom om voor hom te buig, steek hy sy hand uit en gryp hom en soen hom.
Afrikaans 1983 As so iemand nader kom om voor hom te buig, slaan Absalom sy arms om hom en soen hom.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wanneer iemand dan nader kom om diep voor hom te buig, steek hy sy hand uit, gryp hom vas en soen hom.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) En wanneer iemand nader gekom het om voor Absalom te buig, dan het Absalom sy hand uitgesteek en hy het hom gedruk en gesoen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As enigiemand na hom toe gekom het om voor hom te buig, het Absalom sy hand gevat en hom nader getrek en omhels.