2 Samuel 14:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê die koning: Elkeen wat iets vir jou sê, bring hom na my toe, en hy sal jou nie meer aanraak nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Moenie jou daaroor bekommer nie!” antwoord die koning. “As iemand hieroor met jou praat, bring hom na my toe. Hy sal jou nie weer pla nie!” |
| Afrikaans 1933/1953 | En die koning antwoord: Elkeen wat met jou spreek, moet jy na my bring, dan sal hy jou verder nie meer aanraak nie. |
| Afrikaans 1983 | Toe antwoord die koning: “As iemand net weer hieroor met jou praat, moet jy hom na my toe bring, en hy sal jou nie weer lastig val nie.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe sê die koning: “Die man wat jou hieroor aanspreek, moet jy na my toe bring. Hy sal nie weer aan jou raak nie.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe sê die koning: “Wanneer iemand met jou praat oor hierdie ding, dan moet jy hom na my toe bring. Ek sal seker maak dat hy jou nie weer pla nie.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “As iemand iets daaroor te sê het, bring jy hom net na my toe. Ek verseker jou, hy sal jou nie weer pla nie,” sê die koning. |